Translation of "ho nessuna" in English


How to use "ho nessuna" in sentences:

Non ho nessuna intenzione di vendere.
I have no intention of selling.
Non ho nessuna intenzione di sposare Elizabeth Tyson!
Linus, I have no intention of marrying Elizabeth Tyson!
Siccome nel primo atto io non ho nessuna parte, concedetemi, signori, di ritirarmi.
Stop that, you tin-headed swine! I'm not in the first part, so I'm going behind the curtain.
Non ho nessuna intenzione di dare spettacolo di me stessa.
Please. I have no intention of making a spectacle of myself.
Non ho nessuna intenzione di farlo!
I am not saying thank you!
Non ho nessuna intenzione di farlo.
I'm not going to do that.
Io non ho nessuna influenza sulla commissione.
I have no say with the evaluation committee.
Ma la verità è che non ho nessuna pistola.
But the fact is I ain't carrying no firearm.
Non ho nessuna intenzione di accettare consigli da uno che...
I hardly think I need to take advice from a person who...
Non ho nessuna voglia di stare in questa barca con te.
Actually, I really, really do not want to be on this boat with you.
Non ho nessuna voglia di venderlo.
I don't want to sell it.
Non ho nessuna penicillina per il tuo biroute.
I don't have any penicillin for your biroute.
Stai dicendo che non ho nessuna possibilità?
You're saying I don't have a chance. That's what you're saying.
Non ho nessuna intenzione di fare lo scambio.
I have no intention of trading you.
Sai, io non ho nessuna cicatrice.
You know, I don't have any scars.
Non ho nessuna speranza di seminare questo sbirro.
I don't have a chance in hell of outrunning this cop.
Sa perche' avevo bisogno di presentare quelle mozioni, ma non ho nessuna idea del perche' aveva bisogno di trasferirmi.
You know why I needed to file those motions, but I have no idea why you needed to transfer me.
Quindi non ho nessuna possibilità di salvarmi?
Is there no way I can save myself?
Non ho nessuna voglia di parlarne.
I don't want to talk about it. - Why not?
Non ho nessuna anima da bruciare.
I have no soul to burn.
Non ho nessuna voglia di leggerlo.
I do not want read that.
Non ho nessuna intenzione di calmarmi.
It's not something that I want to calm down about.
Ho detto che non ho nessuna pallina!
I don't have a tennis ball!
Non ho nessuna voglia di insultarti o di umiliarti.
I have no wish to abuse or humiliate you.
Io voglio solo aggiustare le macchine che ho in carico perchè non ho nessuna voglia di passare la vita in quell'officina.
Captain, I just need to fix the cars. I didn't join up to be a mechanic.
Non ho nessuna intenzione di ucciderti.
I have no desire to kill you.
Non ho nessuna intenzione di uscire con te, o fare sesso con te... o fare qualsiasi cosa con te tranne lavorare.
I have no intention of going out with you, of having sex with you, of doing anything with you.
Io non ho nessuna intenzione di affrontare l'argomento.
I ain't touching this one with a 10-foot pole.
Non ho nessuna intenzione... di restare a parlare della tua bellezza.
I'm not gonna stand here and debate your loveliness.
Non ho nessuna intenzione di fregarti.
I'm not looking to beat you, man.
E non ho nessuna intenzione di abbandonarti.
And I am not gonna just abandon you.
Mi dispiace, non ho nessuna voglia di entrare in acqua se non e' assolutamente necessario.
I'm sorry. I have no desire to get in the water till I absolutely have to.
Non ho nessuna stima per la gente che sperpera i propri doni.
I have no sympathy for people who squander their gifts. It's sickening.
Non ho nessuna voglia di correre.
What do you mean, run? I'm not gonna fucking run.
Anche se al momento non ho nessuna reale autorità su "Cartello" o... qualunque altra operazione sotto copertura, o sbaglio?
Even though I don't actually have any authority over Signpost or, for that matter, any covert action at this time, do I?
Non ho nessuna intenzione di morire.
I do not intend to die.
Non ho nessuna intenzione... di lasciarti.
I have no intention of breaking up with you.
Non ho nessuna voglia di andare ad una festa.
I don't really want to go to a party.
Bobbi mi ha dato la sua parola che e' ancora dei nostri e non ho nessuna ragione per dubitare.
Bobbi gave me her word she's still committed, and I have no reason to doubt her.
Sai, non ho nessuna intenzione di correrti dietro, Anna.
You know, I'm not running after you, Anna.
Dimentichi che sono nato li', e non ho nessuna intenzione di passare dalle porte anteriori.
You forget I was born here, for I have no intention to get through the front gates!
Non ho nessuna intenzione di andare al punto d'incontro a prendere Locke.
We're not going to that rendezvous point to pick up Locke.
Non ho nessuna attrezzatura o altro.
I have no equipment for that.
Non ho nessuna ragazza, va bene?
I don't have a girlfriend, all right?
E per chi se lo chiedesse, non ho nessuna intenzione di rinunciare alla mia carica o deludere i miei elettori.
And no, I have absolutely no intention of deserting my office or the voters who put me there.
E non ho nessuna esperienza di te.
And I have no experience of you.
E io non ho nessuna voce in capitolo?
Do I get a say in any of this?
(Risate) Queste sono domande che mi sto ponendo da circa due anni, e non ho nessuna risposta.
(Laughter) These are questions I've been asking myself for around two years now, and I don't have any answers.
6.3666770458221s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?